• C'mon Jana, let's sell a horse -
'Ajde Jano konja da prodamo.
• Fata came to the warehouse alone, followed by Mujo locking the door -
Udje Fata u magazu sama, za njom udje Mujo, zamandali
• Come to colorado -
Hajd' u kolo, Rado
• Where are you, soul, where are you, wound -
Gde si dušo, gde si rano
• Bring some wine, saloon lady -
Donesi vina, krčmarice
• A cloud of dust follows a good horse -
Za dobrim konjem prašina se diže
• Old carriage wandering the streets -
Fijaker stari ulicama luta
• I'm sick, you're sick, we're love sick -
Bolujem ja, boluješ ti, bolujemo od ljubavi
• Left, right, my flat is missing, oh street, you're drunk too -
Levo, desno, nigde moga stana, oj ulice i ti si pijana
• I'm thinking of you in the sunrise -
Na te mislim kada zora sviće
• Get up, best man, let the musician's mother sit -
Ustani kume da sedne sviraceva majka
• Jjump first, then say "hop" -
Prvo skoci pa reci "hop"
• Bread lay down, 'coz I'm gonna eat you -
Lezi 'lebu da te jedem
• Cheese! and military music! -
Sira i vojne muzike
• Who early earlies, two lucks grabs -
Ko rano rani dve srece grabi
• Someone gets strapped soft soiled footware, others get footrags -
Kom opanci, kom obojci
• Play up, and fit it into your belt -
Zasviraj i za pojas zadeni
• You've left before you tried stuffed cabbage -
Otis'o si, sarmu probo nisi
• Get off Kurta, let Murta ride -
Sjasi Kurta da uzjase Murta
• Biljana was whitening the linen -
Biljana platno belese
• When I was a young hunter -
Kad sam bio mladjan lovac ja
• He kissed the closed door -
Poljubio je zatvorena vrata
• Where cracked yes cracked -
Kud puklo da puklo
• Stojadinka's shearing the sheep, Juradisha assisting... sheep are bleating, scissors are clinking... -
Stojadinka ovce šiša pripomaže Juradiša ... janjci bleju makaze zvekeću...
• Go to the ass on the fair -
Idi u dupe na vašar
• Which bush hides the lying rabbit? -
U kom grmu lezi zec?
• Mind rules, power rolls the logs -
Um caruje, snaga klade valja
• Iif you know how, you get two -
Ko ume, njemu dve
• We shall see whose mother knits the black wool -
Videćemo čija majka crnu vunu prede
• May the devil beat hawthornes with you -
Vrag s tobom gloginje mlatio
• Who about what, grandma about doughnuts -
Ko o čemu, baba o uštipcima
• You're not supposed to look at the teeth of a horse you got as a present -
Poklonjenom konju u zube se ne gleda
• You can't have both lamb and the money -
Ne mozes i jare i pare
• When the willow gives birth to grapes -
Kad na vrbi rodi grozdje
• A frog had seen that horses were getting shoed, so she too lifted a leg -
Videla zaba da se konji kuju pa i ona podigla nogu
• Neither according to father nor according to uncles -
Ni po babu ni po stricevima
• Let your pretty house be far away -
Daleko ti lepa kuca
• Let's be alive, and we'll see -
Zivi bili pa videli
• He's beating the empty hay -
On mlati praznu slamu MALO ONIH IZRAZA I FRAZA
• To piss against the wind -
Pišati uz vetar.
• Shitting through a dense bush -
Sranje kroz gusto granje
• Go into mother's -
Idi u majčinu
• For which mine -
Za koji moj
• It hurts me -
Boli me
• To cradle Mark -
Ljuljati Marka
• Go into three beautiful -
Idi u tri lepe
• To jingle someone's balls -
Titrati nekome jaja
• Go into the beautiful -
Idi u krasni