Autor putopisa:
Cvetićanin Željko
Ovo ludilo od plovidbe u
gumenim čamcima, koje je nabijeno adrenalinom, pravo je osveženje, kako
psihičko, tako i fizičko. Ko voli da uživa u ovakvoj vrsti straha, nema
šta da čeka, pakovanje stvari i pravac Tara ...
Koliko li smo samo puta planirali ići na
splavarenje... Ali sada je odlučeno. Idemo na more, i naravno, na
splavarenje. Otišli smo prvo na more. Inače, cela obala Budve bila je
oblepljena plakatima i ponudama raznih agencija koje nude jednodnevni
odlazak na rafting i povratak nazad u noćnim satima. Pošto smo bili
svojim kolima, odlučili smo da je bolje otići u našoj režiji.
Nismo se prevarili. U jednoj turističkoj agenciji u Kotoru dobili smo
broj telefona jednog od organizatora, koga smo odmah i kontaktirali.
Dogovor je bio da se u 17 časova nađemo u Šćepan Polju. Šćepan Polje je
inače mesto na tromeđi Crne Gore, Srbije i BiH, i kada smo ga našli na
auto karti mislili smo da je to stvarno mesto. Međutim, kasnije je
ispalo da ima tri kuće i granični kontejner.
More je završilo i krenuli smo iz Budve.
Do Šćepan Polja stvarno ima šta da se vidi. Predeli su
fantastični. Pogled sa visine na Pivsko jezero je neverovatan, nešto
stvarno što se mora videti. Kao i brana preko koje smo prelazili, pod
kojom je kanjon kojem se tako reći nevidi korito reke. Sve u svemu,
digitalac i kameru u ruke i snimajte ove lepote. Biće vam kasnije žao
ako nešto propustite, kao i nama što nismo stali na sred brane i
slikali svu tu lepotu.
U Šćepan Polje stigli smo tačno oko 17
časova. Tamo su nas već čekali ljudi iz kampa i ostalo je još samo da
sačekamo džip koji će nas prevesti 17 kilometara uzvodno do kampa.
Inače da znate, ako dođete sopstvenim prevozom, tada kola parkirate tu
u Šćepan Polju, a zatim vas džip vozi kroz šumu do kampa.
Džip je došao i jedva smo čekali da
krenemo, jer nismo uopšte znali gde idemo ni šta nas čeka, gde ćemo
spavati i šta ćemo jesti. Inače da odmah napomenem da smo se odlučili
za opciju, gde smo imali: večeru, spavanje, doručak, splavarenje i
ručak. Taj aranžman će vas koštati 60 eura po osobi.
Potrpali smo se u džip i krenuli uskim
putem kroz šumu. Uzbuđenje je počelo već tada. Put je bio prilično
visoko od korita Tare, tako da je pogled dole bio prilično zanimljiv.
Isto kao i vožnja vozača džipa, koji je po šumi vozio kao da vozi auto
putem. Možda je i vožnja bila deo repertoara za uživanje u
adrenalinskoj groznici.
Inače, zajedno sa nama je u džipu bila i
žena koja je bila kuvarica u kampu. U jednoj kesi je nosila paštete, a
u drugoj paprike. Kada sam to video, kroz glavu mi je samo proletela
misao: 'Ajme meni, gde smo mi to došli. Mi gladni, a pogledaj sa čim će
da nas hrane'. Tako smo posle ne znam kog vremena stigli na mesto gde
se džip zaustavio. Kiša je padala kao iz kabla i vreme je bilo sumorno
kao pred sumrak. Vozač je otvorio vrata i jako zvižduknuo, a posle par
sekundi čuo se drugi zvižduk, negde iz šume sa druge strane reke. Ovo
me je odmah podsetilo na partizanske filmove, a i na ovaj zadnji
nesretni rat koji se vodio na tim prostorima.
Mi smo tu bili sa crnogorske strane, a
druga strana reke i šuma pripadaju već BiH. Pomislio sam: 'Bože dragi,
šta je ovo, pa jesmo li mi to došli na neki ilegalni rafting, kad se
ovde sporazumevaju zviždanjem'. Rekli su nam da izađemo napolje. Izašli
smo iz džipa, kampa nigde. Jedino što sam ugledao bila je čistina na
ovoj obali Tare. Kao što sam ranije napomenuo, nismo znali šta nas
čeka, i kada sam video ovu čistinu, jedino što sam pomislio bilo je da
će sad neko doneti one malo šatore koje ćemo tu postaviti i onda kako
se ko snađe. Kada tu dodam kišu, mi obučeni samo u šorc i
majice i naravno kuvaricu sa kesom paštete i paprike, sigurno
pretpostavljate šta mi se motalo po glavi.
AAllliiii....kakva zabluda !!! Sa druge
strane odnekud, stizao je žuti gumeni čamac. Spustili smo se do same
reke i skroz levo na drugoj obali ugledali obrise kampa. Tek kada
dođemo, videćemo šta je to. Čamac je pristao i mi smo se ukrcali. Kiša
je padala - pokisli smo gore, pošto smo morali sedeti - smokrili smo
zadnjice, a pošto je u čamac napadala kiša - obuća nam je bila sva
mokra. Sve u svemu, mokri tuto kompleto. Sam prelazak preko reke bio je
već u startu pravi doživljaj.
Došli smo na drugu stranu i popeli se u
predivan kamp, sa svih strana okružen šumom. Bio je to pravi lek za
sve. Ovako nešto, van civilizacije, u šumi.
Došli smo na drugu stranu i popeli se u
predivan kamp, sa svih strana okružen šumom. Bio je to pravi lek za
sve. Ovako nešto, van civilizacije, u šumi. Prizor za pamćenje. Odmah
smo seli pored vatre koja je polako tinjala. Počelo je i sušenje svih
delova odeće i obuće uz vatru.
Ova vatra se tako reći, uopšte ne gasi
i nalazi se pod velikom nastrešnicom gde su bili i stolovi gde
se posluživalo jelo. Svi u kampu paze na nju, skupljajući i donoseći
drva sa obale Tare. Pošto je uvek neko mokar, naravno da dobro dođe.
Moje 'starke' su se prilično sušile, pa ako nećete da tumarate okolo
bosi, ponesite bar još i papuče.
Kamp je bio predivno uređen, od šatora
do lepih drvenih kućica. Na vama je da odlučite i izaberete gde ćete da
spavate. Tu je i velika koliba sa kuhinjom, a ispred nje šank
gde se posluživalo svakakvo piće. Naravno, pivo je bilo na prvom mesto.
Točeno, u limenci, u flaši. Birajte. Posebna lepota je uveče kada se
upale baklje duž staze u kampu. Prizor koji se neda opisati.
Veče je dolazilo i pošto smo prilično
ogladneli, otišao sam do kolibe da pitam kada će večera, uz put
razmišljajući o onoj pašteti i paprici. Tamo su ljubazno rekli da to od
nas zavisi, jede se kad koja grupa hoće i da možemo odmah da dobijemo
večeru. Skupili smo se oko stola kod vatre i čekali. Iznenađenje je
stizalo. Nismo se nadali da će ovako nešto da bude. Od najkvalitetnijeg
domaćeg pršuta, sira, kajmaka, kulena, jaja, barene paprike, pa sve do
onih famoznih pašteta.
Nije služeno u porcijama po osobi, već je
to sve bilo doneto na sto i jede ko koliko može. Za nas četvoro oko
stola, koliko nas je u tom trenutku bilo gladnih, bilo je doneseno
hrane da se deset osoba komotno može najesti i još da ostane. Tako da
od straha da ne ostanemo gladni, desilo se potpuno suprotno. Moram
odmah spomenuti osoblje kampa koje je stvarno gostoljubivo i
komunikativno i uvek na usluzi.
Inače ovde u kamp dolaze sa svih strana
stare Juge. Sa nama za stolom na večeri bio je čovek iz Hrvatske, a
posle večere smo se upoznali i sa dve porodice iz Slovenije sa kojima
smo do kasno u noć pričali pored vatre. Naravno, mi i još neki iz
Srbije, pa Crnogorci i Bosanci. Kasno uveče stigla je i grupa Šveđana
predvođena devojkom iz Beograda i jednim lepim kučetom. Hvala dragom
Bogu, ovo je bilo mesto gde politika nije imala šta da traži.
Kasno je bilo uveče, ispričali
smo se sa svima i odabrali smo kolibu za spavanje. Pre spavanja su nas
samo upozorili da obavezno zatvorimo vrata kolibe, da slučajno ne uđe
divlja svinja. Ostali smo bez komentara.
Moram reći da, doći ovde i
provesti vreme u spavanju je prava grehota. Da nismo bili umorni od
puta, možda ne bi ni spavali. Tako da ovde nemojte propustiti da
ustanete na prve znake svanuća. To su ovde fenomenalni prizori. Mir,
tišina, magla koja se spustila do reke, oblaci koji obavijaju susedne
planine i brda. Tara koja na ovom mestu tiho huči stopila se sa
povremenim zvucima iz šume. I ja sam ustao odmah, izvalio se u ležaljku
(da se primetiti na slici dole) i jednostavno uživao. Ovde vam samo
preostaje da pustite mozak na pašu i prepustite se prirodi.
Gosti kampa su polako ustajali i spremali se za doručak.
Doručak je bio fenomenalan kao i večera. Nije bilo šta da fali. Naravno
posle takvog doručka, trebalo je ponovo malo prileći uz samu reku,
čisto da sve malo slegne, pre nego se krene u obilazak kampa i okoline.
Voda u Tari je biserno čista i hladna. Možete slobodno da je pijete i
to je jedan mali doživljaj. Zubi trnu, ali je voda iz Tare bolja od
bilo kog energetskog napitka.
Malo kasnije, već posle deset sati pored
našeg kampa prošao je prvi čamac na raftingu sa splavarima koji su
krenuli iz nekog kampa koji je bio još višlje uzvodno od našeg. Pojava
ovog čamca punog splavara u crnim ronilačkim odelima izazvala je prave
trnce u stomaku, navalu adrenalina i misao u glavi: 'Za sat, dva i mi
ćemo ovako'. Posle prolaska i drugog čamca, nestrpljenje je već počelo
da nas drma.
Priličnu zanimaciju činili su
nam Šveđani. Pitate se zašto. Tara je toliko hladna, da je meni tada
najveći podvig bio što sam ušao do kolena u vodu, ali i brže bolje
izašao. A da ste samo videli Šveđane. Odrasli i deca, skakali su u vodu
i kupali se, isto kao što smo se i mi par dana ranije kupali u moru.
Vrištali su od sreće i rukama davali znake da im je fantastično. E, pa
neće moći. Kad možete vi, mogu i ja. Ali malo kasnije o tome.
U kampu su tada javili da naš
organizator stiže sa opremom, a ubrzo smo ga i videli na drugoj strani
obale kako trpa opremu u čamac. Jedva smo čekali da pristane na našu
stranu.
Čim je stao, došli smo da mu pomognemo
oko istovara opreme. Naravno, bili su tu i Šveđani. Moram odmah da
kažem da smo imali fenomenalnog organizatora, Krdžo iz Nikšića, kao i
izuzetnog skipera - osoba koja upravlja čamcem tokom raftinga. Biti
ovde skiper, ne može svako. Morate proći tešku obuku i steći veliko
iskustvo, jer životi ljudi su u vašim rukama. Kada smo došli ovde,
mislili smo da ćemo morati da se vraćamo nazad za Podgoricu da bi
prešli u Srbiju, što je prilična kilometraža. Međutim, tu smo saznali
da kroz Federaciju BiH možemo sa ličnom kartom i zelenim kartonom.
Pošto nismo imali zeleni karton, naš organizator Krdžo sredio je u pola
deset uveče u Nikšiću zeleni karton za nas i doneo nam ga sutradan na
ruke. Svaka mu čast.
Oprema je istovarena i odmah tu
uz obalu nam i podeljena. Jedva smo čekali da je obučemo. To je u
stvari nepromočivo ronilačko odelo i čizme, kao i sigurnosni pojasevi
za spasavanje. Organizator je procenio da nam kacige ne trebaju. E, tu
ste trebali da vidite Šveđane i njihove face kada im je devojka
prevodilac rekla da ćemo se spustiti bez kaciga. Jednostavno su
zanemeli i samo su se međusobno gledali. Nama je bilo svejedno, sa
kacigama ili bez kaciga, samo smo čekali da krenemo.
Uskoro se i to desilo. Ulazak u čamac,
raspored koji je skiper odredio, podela vesala onima koji su hteli
veslati, i sve je bilo spremno za polazak. U čamcu su i sigurnosna užad
u koja treba da upletete noge, da ne bi ispali van. Ja sam sedeo nazad
sa skiperom, Dejan je bio zadužen za prednji deo čamca, a Dada je bila
zadužena za slikanje. Pošto nismo imali vodootporni digitalac, slikanje
je bilo moguće samo na mestima gde je Tara mirno tekla.
Skiper je vešto upravljao čamcem, a kad bi viknuo 'SVI' tada
smo svi veslali. Počelo je mirno, da bi ubrzo došli prvi brzaci.
Adrenalin je počeo da navire, a čamac sve više da odskače.
Ludnica u čamcu, Šveđani u početku
razrogačenih očiju samo ćute, ali posle su se prilagodili, pa im se i
osmeh na licu pojavio. Predeo okolo je nestvaran, lepota kakvu možete
videti samo ako dođete na rafting i spustite se u čamcu. Tu su
skriveni vodopadi neviđene lepote koje inače ne možete nikako da
vidite, ostaci starog mosta od ko zna kad i štošta još. Pored jednog
takvog vodopada bilo je i naše prvo pristajanje uz obalu.
Ovu pauzu ovde Šveđani su
takođe iskoristili da skoče u hladnu Taru. E vala, kad možete vi možemo
i mi. Rekao sam Dadi: 'Ja skačem, imaš tri sekunde vremena
da me uslikaš, a onda izlećem iz vode'. Tako je i bilo. Skočio
sam i naravno, utrnuo od hladnoće. I Dada i Dejan su naravno bili
hrabri kao ja. Probali su, utrnuli i izašli napolje. A šta bi tek bilo
skočiti bez opreme, samo u šorcu? E, Šveđani, nećete me više zeznuti!
Pauza je završena i krenuli smo dalje.
Brzaci su bili sve brži i brži, da bi u jednom momentu naleteli na
takve brzake, gde je čamac toliko skočio da sam nas sve već video kako
letimo u vodu. Na svu sreću, izbegli smo prevrtanje, ali su nas brzaci
nosili na jednu veliku stenu. Skiper je vikao 'SVI, SVI'. Zapeli smo ko
pravi, i izbegli stenu na nepun metar od nje. Došli smo odmah
posle toga u mirni tok Tare, što nam je baš trebalo da se malo smirimo.
Uskoro smo prošli još par brzaka i
stigli do kampa na levoj obali gde nas je čekao ručak. I to kakav! Na
ulazu u kamp stajao je čovek sa domaćom rakijom i dočekivao
goste. Ovde su već bile druge ekipe čamaca koje su došle pre nas.
Smestili smo se za sto i navalili da jedemo. Bili smo oduševljeni
hranom, da bi nam u jednom momentu rekli da se malo čuvamo i za glavno
jelo? Ispalo je da je ovo samo predjelo! Za glavno jelo čekala nas je
prvo čorba, a posle nje pečenje i krompiri ispod sača. Za desert
lubenica, a posle ko je hteo, točeno pivo. Ljudi moji, pa ko posle
ovoga može veslati, a čekalo nas je još pola puta niz nemirnu Taru. Dok
smo sedeli i odmarali malo, ni sam ne znam koliko ekipa sa čamcima je
prošlo. Samo smo pozdravljali jedne druge, a svi u čamcima su vrištali
od zadovoljstva.
Polako smo se primicali Šćepan Polju.
Ekipe koje su došle pre nas polako su se pakovale, što smo i mi činili
kad smo došli. Skinuli smo i vratili opremu organizatoru, platili
račun, pozdravili se i izrazili želju da bi bilo lepo ovde se vratiti
svake godine.
Seli smo u
kola, preko mosta prešli u Federaciju BiH i polako krenuli kući. Još
dugo nas je držao neverovatni osećaj svega proživljenog u ovih par
sati. Ovakav adrenalin osetio sam još samo kada sam skakao na bandži
džampingu. Evo i sad, dok ovo pišem hvataju me trnci i želja da ovog
momenta uskočim u čamac za rafting.
Za sve koji žele na rafting, a još
nisu bili, evo nekoliko korisnih saveta:
■
Pre nego što krenete u ovu avanturu, dobro proučite sva pravila
sigurnosti i ponašanja. Ovo je vrlo bitno, jer ovo nije veslanje po
mirnom jezeru. Sve informacije možete da dobijete od organizatora
raftinga.
■
Za ovako nešto, naravno da je potrebno da znate da plivate, da ste
zdravi i u dobroj formi, i da podnosite vrlo hladnu vodu, ako upadnete
u nju. Ukoliko patite od vrtoglavice, nemojte se upuštati u ovo.
■
Ponesite rezervnu odeću i obuću, kremu za sunčanje i stredstva protiv
raznih insekata. Ponesite i naočare sa trakom da vam ne ispadnu
slučajno.
■
Ako planirate da nosite fotoaparat, mada se to podrazumeva, gledajte da
ako imate mogućnosti, da bude vodootporan. Ako nije, mogu da se nabave
nepromočive folije namenjene upravo za ovakve slučajeve.
■
Ponesite i nekoliko kesa u koje ćete da odlažete vaše male otpatke.
Moramo čuvati prirodu, jer ona nam je ovaj neverovatni doživljaj i
podarila.
¦ Klik
Gore na Sliku - Prikaz; ¦ Ponovni Klik -
Brisanje

Turizam
i Putovanja - Ostali Tekstovi

Pogledajte
i ostale super zanimljive rubrike na sajtu