Naslovni baner
Home Dugme
Meni
Najbolja Zabava Na SvetuNajbolja Zabava Na Svetu - Ostali Tekstovi

Jako Smešni Prevodi - No 6

  Ko je ovo prevodio, svaka mu čast! Najblesaviji prevodi ikad! Danas se prevodi na svakakve načine! 

Klik Najbolji Vicevi
Vesti iz Sporta
Vesti sa Balkana
Svetske Vesti
Evropske Vesti
Hronike Dana
Klik Najbolji Posteri
* Klik Gore na Vesti - Prikaz; * Ponovni Klik - Brisanje
Klik Lucakasti Svet
Vetovali ili Ne
Jeste li znali ovo
Najnovije na sajtu
Aktuelno na sajtu
Molitve
* Klik Gore na Vesti - Prikaz; * Ponovni Klik - Brisanje
Osmeh gore Osmeh na lice:  
•  DayAndChristmasTree - Danijela 

•  Who with team - Kostim

•  With the face on the place - Na licu mjesta

•  The mouse go to the hole in wall - Munulo se poganče u dupku na duvar

•  Where are you sick - Đe si bolan

•  How yes no - Kako da ne

•  Could you please translate me to the second page of the street - Možete li me, molim vas, prevesti na drugu stranu ulice

•  Bean Yourself - Opasulji se

•  Cabbaged book - Raskupusana knjiga

•  I axed myself very much - Mnogo sam se sekirao

•  To take healthy for over - Uzeti zdravo za gotovo

•  From (since) the little legs - Od malih nogu

•  How yes no - Kako da ne

•  Sea march - More marš!

•  More mars! - Više Marsova!

•  I am on five (on five alone) - Napet sam

•  I am all on five - Sav sam napet

•  He knows knowledge - Zna znanje

•  Collective handleadership - Kolektivno rukovodstvo

•  Handleading composition - Rukovodeći sastav

•  Framed understanding - Okvirni dogovor

•  He is a big animal - On je velika zverka

•  Two eggs on eye - Dva jaja na oko

•  If I only had little more weather - Kad bih imao samo malo više vremena

•  I divide your opinion - Delim vaše mišljenje

•  I am working with a full dime - Radim punom parom

•  Drowning socialism - Utopistički socijalizam

•  Thank you for the question - Hvala na pitanju

•  Let's play tickets - Hajde da igramo karte

•  Do you like revolving plays - Volite li okretne igre

•  Handleading comrades - Rukovodeći drugovi

•  Big knife tomorrow - Kama Sutra

•  I am talking alone with the room - Pričam sam sa sobom

•  Since remember century - Od pamtiveka

•  He was eating himself alive from nausea - Živ se pojeo od muke

•  He blacksmiths her in stars - On je kuje u zvezde

•  Language in souce - Jezik u sosu

•  What is falling on your brain - Šta ti pada na pamet

•  We were shooting from laughter - Pucali smo od smeha

•  He works him like an ox in cabbage - Radi ga ko vola u kupusu

•  Let him carry himself - Nek se nosi

•  Don't work me - Nemoj da me radiš

•  You are working me - Ti me radiš

•  Who sandpapers his ears - Ko mu šmirgla uši

•  Don't blunt it - Nemoj da ga tupiš

•  He is big blunter - On je veliki tupadzija

•  Without behind intention - Bez zadnje namere

•  Handleading structures - Rukovodeće strukture

•  Building with following objects - Zgrada sa pratećim objektima

•  He beat him on dead name - Prebio ga na mrtvo ime

•  For whose grandma health - Za čije babe zdravlje

•  Who is your devil - Koji ti je đavo

•  To overpiss oneself - Popišmaniti se

•  The yellows are yellowing, the reds are travelling - Žuti, žutuju, crveni putuju

•  Middle sad - Srednje zalosno

•  Erase yourself - Obriši se

•  liquid questions - Tekuća pitanja

•  It was George Taylor - Šio mi ga Ðura

•  Yes, little duck - Dapače



¦ Klik Gore na Sliku - Prikaz; ¦ Ponovni Klik - Brisanje

Najbolja Zabava Na SvetuNajbolja Zabava Na Svetu - Ostali Tekstovi
Ponuda TemaPogledajte i ostale super zanimljive rubrike na sajtu
Testiranje Refleksa
Mesec i Njegove Mene
Testirajte Reflekse