•  DayAndChristmasTree - 
Danijela  
•  Who with team - 
Kostim
•  With the face on the place - 
Na licu mjesta
•  The mouse go to the hole in wall - 
Munulo se poganče u dupku na duvar
•  Where are you sick - 
Đe si bolan
•  How yes no - 
Kako da ne
•  Could you please translate me to the second page of the street - 
Možete li me, molim vas, prevesti na drugu stranu ulice
•  Bean Yourself - 
Opasulji se
•  Cabbaged book - 
Raskupusana knjiga
•  I axed myself very much - 
Mnogo sam se sekirao
•  To take healthy for over - 
Uzeti zdravo za gotovo
•  From (since) the little legs - 
Od malih nogu
•  How yes no -
 Kako da ne
•  Sea march - 
More marš! 
•  More mars! - 
Više Marsova!
•  I am on five (on five alone) - 
Napet sam
•  I am all on five - 
Sav sam napet
•  He knows knowledge - 
Zna znanje
•  Collective handleadership - 
Kolektivno rukovodstvo
•  Handleading composition - 
Rukovodeći sastav
•  Framed understanding - 
Okvirni dogovor
•  He is a big animal - 
On je velika zverka
•  Two eggs on eye - 
Dva jaja na oko
•  If I only had little more weather - 
Kad bih imao samo malo više vremena
•  I divide your opinion - 
Delim vaše mišljenje 
•  I am working with a full dime - 
Radim punom parom
•  Drowning socialism - 
Utopistički socijalizam
•  Thank you for the question - 
Hvala na pitanju
•  Let's play tickets - 
Hajde da igramo karte
•  Do you like revolving plays - 
Volite li okretne igre
•  Handleading comrades - 
Rukovodeći drugovi
•  Big knife tomorrow - 
Kama Sutra
•  I am talking alone with the room - 
Pričam sam sa sobom
•  Since remember century - 
Od pamtiveka
•  He was eating himself alive from nausea - 
Živ se pojeo od muke
•  He blacksmiths her in stars - 
On je kuje u zvezde
•  Language in souce - 
Jezik u sosu
•  What is falling on your brain - 
Šta ti pada na pamet
•  We were shooting from laughter - 
Pucali smo od smeha
•  He works him like an ox in cabbage - 
Radi ga ko vola u kupusu
•  Let him carry himself - 
Nek se nosi 
•  Don't work me - 
Nemoj da me radiš
•  You are working me - 
Ti me radiš
•  Who sandpapers his ears - 
Ko mu šmirgla uši
•  Don't blunt it - 
Nemoj da ga tupiš
•  He is big blunter - 
On je veliki tupadzija
•  Without behind intention - 
Bez zadnje namere
•  Handleading structures - 
Rukovodeće strukture
•  Building with following objects - 
Zgrada sa pratećim objektima
•  He beat him on dead name - 
Prebio ga na mrtvo ime
•  For whose grandma health - 
Za čije babe zdravlje
•  Who is your devil - 
Koji ti je đavo
•  To overpiss oneself - 
Popišmaniti se
•  The yellows are yellowing, the reds are travelling - 
Žuti, žutuju, crveni putuju
•  Middle sad - 
Srednje zalosno
•  Erase yourself - 
Obriši se
•  liquid questions - 
Tekuća pitanja
•  It was George Taylor - 
Šio mi ga Ðura
•  Yes, little duck - 
Dapače