• DayAndChristmasTree -
Danijela
• Who with team -
Kostim
• With the face on the place -
Na licu mjesta
• The mouse go to the hole in wall -
Munulo se poganče u dupku na duvar
• Where are you sick -
Đe si bolan
• How yes no -
Kako da ne
• Could you please translate me to the second page of the street -
Možete li me, molim vas, prevesti na drugu stranu ulice
• Bean Yourself -
Opasulji se
• Cabbaged book -
Raskupusana knjiga
• I axed myself very much -
Mnogo sam se sekirao
• To take healthy for over -
Uzeti zdravo za gotovo
• From (since) the little legs -
Od malih nogu
• How yes no -
Kako da ne
• Sea march -
More marš!
• More mars! -
Više Marsova!
• I am on five (on five alone) -
Napet sam
• I am all on five -
Sav sam napet
• He knows knowledge -
Zna znanje
• Collective handleadership -
Kolektivno rukovodstvo
• Handleading composition -
Rukovodeći sastav
• Framed understanding -
Okvirni dogovor
• He is a big animal -
On je velika zverka
• Two eggs on eye -
Dva jaja na oko
• If I only had little more weather -
Kad bih imao samo malo više vremena
• I divide your opinion -
Delim vaše mišljenje
• I am working with a full dime -
Radim punom parom
• Drowning socialism -
Utopistički socijalizam
• Thank you for the question -
Hvala na pitanju
• Let's play tickets -
Hajde da igramo karte
• Do you like revolving plays -
Volite li okretne igre
• Handleading comrades -
Rukovodeći drugovi
• Big knife tomorrow -
Kama Sutra
• I am talking alone with the room -
Pričam sam sa sobom
• Since remember century -
Od pamtiveka
• He was eating himself alive from nausea -
Živ se pojeo od muke
• He blacksmiths her in stars -
On je kuje u zvezde
• Language in souce -
Jezik u sosu
• What is falling on your brain -
Šta ti pada na pamet
• We were shooting from laughter -
Pucali smo od smeha
• He works him like an ox in cabbage -
Radi ga ko vola u kupusu
• Let him carry himself -
Nek se nosi
• Don't work me -
Nemoj da me radiš
• You are working me -
Ti me radiš
• Who sandpapers his ears -
Ko mu šmirgla uši
• Don't blunt it -
Nemoj da ga tupiš
• He is big blunter -
On je veliki tupadzija
• Without behind intention -
Bez zadnje namere
• Handleading structures -
Rukovodeće strukture
• Building with following objects -
Zgrada sa pratećim objektima
• He beat him on dead name -
Prebio ga na mrtvo ime
• For whose grandma health -
Za čije babe zdravlje
• Who is your devil -
Koji ti je đavo
• To overpiss oneself -
Popišmaniti se
• The yellows are yellowing, the reds are travelling -
Žuti, žutuju, crveni putuju
• Middle sad -
Srednje zalosno
• Erase yourself -
Obriši se
• liquid questions -
Tekuća pitanja
• It was George Taylor -
Šio mi ga Ðura
• Yes, little duck -
Dapače