The Čonoplja News

                           Prevodi, i to bukvalni ...

SLIKE ZA MOBILNI


E Learning Sistem
Online kurseva

Engleski Jezik
Menadžment
Finansije
Marketing
Programiranje
Microsoft kursevi
Prestižni sertifikati


DETALJNO O SISTEMU ...


MELODIJE ZA MOBILNI
TEHNOLOGIJA
PUTOPISI
ZABAVNI KUTAK
ASTROLOGIJA
ASTRO INTERVJUI
ALTERNATIVNA MEDICINA
CARSTVO MISTERIJA
WEBMASTERI
SERVISI
RAČUNARSKA ZAŠTITA
VICEVI





OVO SIGURNO NISU PREVODILI PROFESIONALNI PREVODIOCI !!!

BoljiPosao.com


   NARODNE UMOTVORINE

 
On the edge of the village - sooty tavern - Na kraj sela čadjava mehana
  Mujo hammers the horse on the moon - Mujo kuje konja po mesecu
  His mother used to give electric haircuts to Mujo - Majka Muju šišala na struju
  Marko Kraljevic drinks the wine, half he drinks, half he gives to Sharac - Vino pije Kraljeviću Marko, pola pije, pola Šarcu daje
 
One fish eats the tail of another fish - Riba ribi grize rep
  A kitten came to the small door - Došla maca na vratanca
  Where all the turks, little mujo as well - Gde svi turci tu i mali mujo
  Legs, run away, or the arse will shit you - Bež'te noge usraće vas guzica
  Don't look for a hair in an egg - Ne trazi dlaku u jajetu
  There's no shitting after pissing - Nema sranja posle pišanja
  Who mows and who carries the water - Ko kosi a ko vodu nosi
  Shit through the thick branches - Sranje kroz gusto granje
  They're defragmenting like horns in a bag - Slažu se ko rogovi u vreći
  You're banging like maxim on the division - Lupaš kao maksim po diviziji
  Dear god, the strange events when euphoria was all over serbia - Bože mili čuda velikoga, kad se lidovaše po zemlji srbiji
Zlatibor, ask Tara if she still remembers her old love - Zlatibore, pitaj Taru da li pamti ljubav staru
  Go home and dress, dear oh dear, early quinces - Idi kuci obuci se, lele dunje ranke
  Traco, traco, little tractor, Mile drives a tractor - Trako trako traktorče, vozi Mile motorce



  I walk the hill, hill, hill, the girl walks valley, valley = Ja brdom, brdom, brdom a devojka dolom, dolom
  Listen, Marko, stop ploughing the roads! = More Marko, ne ori drumove!
  Wwinter winter eh so what, if it's winter it's not a lion, winter winter let it be, healthy ones are not afraid = Zima, zima e pa šta je, ako je zima, nije lav - zima, zima pa neka je, ne boji se ko je zdrav
  Tiny red hat, mamma, tiny red hat, oh mamma = Crven fesić mamo, crven fesić joj mamice
Edge and police car =  Ivica i Marica
Trust yourself and your horse -  Uzdaj se u se i u svoje kljuse
 
Fry me a coffee, my dear - Kafu mi draga ispeci
  Me - roguish and my grandfather - Ja vragolan i moj deda
  Hold on, hold on, Ibar water - Stani, stani Ibar vodo
  I was digging a deep well for a year or two - Kopao sam dubok zdenac godinu il' dve
  C'mon Jana, let's sell a horse - 'Ajde Jano konja da prodamo
  Fata came to the warehouse alone, followed by Mujo locking the door - Udje Fata u magazu sama, za njom udje Mujo, zamandali
    Come to colorado - Hajd' u kolo, Rado
  Where are you, soul, where are you, wound  - Gde si dušo, gde si rano
  Bring some wine, saloon lady - Donesi vina, krčmarice
    I'm fucking the curious ones and piling them up -
Jebem radoznale i slažem na gomilu
A cloud of dust follows a good horse -  Za dobrim konjem prašina se diže
Old carriage wandering the streets - Fijaker stari ulicama luta
  I'm sick, you're sick, we're love sick - Bolujem ja, boluješ ti, bolujemo od ljubavi
  Left, right, my flat is missing, oh street, you're drunk too - Levo, desno, nigde moga stana, oj ulice i ti si pijana
  I'm thinking of you in the sunrise - Na te mislim kada zora sviće
 
He kissed the closed door -  Poljubio je zatvorena vrata
Where cracked yes cracked -  Kud puklo da puklo
  Mind rules, power rolls the logs -  Um caruje, snaga klade valja
  Iif you know how, you get two -  Ko ume, njemu dve
  we shall see whose mother knits the black wool - Videćemo čija majka crnu vunu prede
 
  May the devil beat hawthornes with you - Vrag s tobom gloginje mlatio
  Who about what, grandma about doughnuts - Ko o čemu, baba o uštipcima
  You're not supposed to look at the teeth of a horse you got as a present - Poklonjenom konju u zube se ne gleda
  You can't have both lamb and the money - Ne mozes i jare i pare
  When the willow gives birth to grapes - Kad na vrbi rodi grozdje
  A frog had seen that horses were getting shoed, so she too lifted a leg - Videla zaba da se konji kuju pa i ona podigla nogu
  Neither according to father nor according to uncles - Ni po babu ni po stricevima
  Let your pretty house be far away - Daleko ti lepa kuca
  Let's be alive, and we'll see - Zivi bili pa videli
  He's beating the empty hay - On mlati praznu slamu
  Get up, best man, let the musician's mother sit - Ustani kume da sedne sviraceva majka
  Jjump first, then say "hop" - Prvo skoci pa reci "hop"
  Bread lay down, 'coz I'm gonna eat you - Lezi 'lebu da te jedem
  Cheese! and military music! - Sira i vojne muzike
  Who early earlies, two lucks grabs - Ko rano rani dve srece grabi
  Someone gets strapped soft soiled footware, others get footrags - Kom opanci, kom obojci
  Play up, and fit it into your belt - Zasviraj i za pojas zadeni
  You've left before you tried stuffed cabbage - Otis'o si, sarmu probo nisi
  Get off Kurta, let Murta ride - Sjasi Kurta da uzjase Murta

Biljana was whitening the linen - Biljana platno belese
  When I was a young hunter - Kad sam bio mladjan lovac ja
  Stojadinka's shearing the sheep, Juradisha assisting... sheep are bleating, scissors are clinking... -  Stojadinka ovce shisha pripomaze Juradisa ... janjci bleju makaze zvekecu...
Go to the ass on the fair - Idi u dupe na vashar
Which bush hides the lying rabbit? - U kom grmu lezi zec?
Chicken, i knew you while you were an egg -  Znam te koko dok si jaje bila
Hold the water until the repairmen leave -  Drzi vodu dok majstori odu

  There's no holiday during a reconstruction - Nema odmora dok traje obnova
    You shot him like a rabbit - Ubio si ga k'o zeca
  Drunk like a mother - Pijan k'o majka
  Hit me with a pebble and I'll hit you with a rock - Ko mene kamenom ja njega vecim
  I'll spool you, you'll spool me - Kalemcicem cu te, kalemcicem ces me
  He carried a thirsty man across the water - Preveo ga zednog preko vode
  Spitted father - Pljunuti otac
  She's winding him up around the pinkie - Mota ga oko malog prsta
  Donkey, don't kick the bucket untill green grass - Ne lipsi magarce do zelene trave
  Fuck the train who brought you here - Jebo te voz koji te doneo
  We too have the horse for the race - I mi konja za trku imamo
  Heroes are recognized during suffering - Na muci se poznaju junaci
  He who sleeps with children, wakes up wet - Ko sa decom spava, upishan se budi
  Swan's nut - Mudo labudovo
  Who got burnt from milk, blows into buttermilk - Ko se jednom o mleko opece taj i u jogurt duva
  Cica will come on carriage - Doc' ce cica na kolica
  Could be to be, could be not to be - Mere bit' bidne mere bit' nebidne
  Daddy would too, son - I tata bi, sine
  You will, little tomorrow - Hoces, malo sutra
  In the month of limbourgh, when monkeys get their haircuts - U limburgu mesecu kad se majmuni shishaju
  Hey wire wire wire my raincoat is shaking - Op zica zica zica drma mi se kabanica
  Shall we go to Shabac on the fair? - Hocemo li u Shabac na vashar?
  Hey grooms, wherever you are... - Djuvegije gde ste da ste...
  Don't knock with clugs - Ne klepeci nanulama
  Little ant, little ant, disappeared into the cleveage - Mali mrav, mali mrav, u nedrima nest'o
  Three meadows and no shade in sight - Tri livade nigde hlada nema
 
A sheperdess echoes in the valley - Sa Ovcara i Kablara cobanica progovara
  Dry plums and walnuts, diko we are poor - Suve sljive i orasi, mi smo diko siromasi
  Ay, be merry, host of the house - Aj veseli se, kucni domacine
  My Milan, apple from the branch - Moj Milane, jabuko sa grane
  Milorad, you drunkard, you've drank all the money -  Milorade, bekrijo, sve si pare popio
  Silk thread, serbian cut - Svilen konac, srbijanski kroj
  What good is a home to us, professional drivers - Sta ce nama soferima kuca


PREVODI, SAMO TAKI



Calculate on me - Računaj na mene
Worked Melissa - Radio Mileva
I them not, I them not - Janjine,  janjine
Waiting All Right for Bread - Čekanje u redu za hleb
Edge and Police Van - Ivica i Marica
Who Washes, Him Two - Ko umije njemu dvije
Who cuts your hair - Ko te šiša
Why yes no - Zašto da ne
Complicated organisation of united work - SOUR
Selfruling structures - Samoupravne strukture
Why don't you carry yourself (Sea, carry yourself) - More, nosi se
What a damage - Kakva šteta
I'll decorate you for Willow day - Udesiću te za Vrbicu
Subquestion - Potpitanje
Lubricated behaviour - Ljigavo ponašanje
He has a loop - Ima petlju
To whom you this - Kome ti to
Apples in nightgown - Jabuke u šlafroku
It doesn't dog - Ne pasuje
The river blued the ground - Reka je poplavila zemlju
Everything is up and up - Sve je gore i gore
Eyes colors long - Oči boje duge
  Of dear will - Drage volje
Who plums you - Ko te šljivi
Just-Steel - Baš-Čelik
The In-fall of Little Mice - Upala mišića
Hello for ready - Zdravo za gotovo
Blind Hose - Slepo crevo
Whochicken - Kopile
On-elephant - Naslon
Boys from the end - Momci iz kraja
Dark of the job - Taman posla
Meat Community - Mesna Zajednica
Waist union - Strukovni savez
They put him Foxes - Stavili su mu lisice
Roof on hair chair - Krov na kosu stolicu
Directed cheeking - Usmereno obrazovanje
It is very with-even - Vrlo je sparno
Where did my pencil grandfather itself - Gde mi se dede olovka
Above late - Natkasna
Court slow - Sudski spor
To withgovern - Savladati
He flies fishes - On muva ribe
I've been assing in the screen all day - Čitav dan buljim u ekran
I old about him - Ja se staram o njemu
Red on railways - Crveno na pruge
Arerailway - Supruga
Treasure to you - Blago tebi
Fade, see, joke - Veni, vidi, vic(i)
I have to fish the floor - Moram da ribam patos
Holy shit - Sveta Stolica
Lamb handkerchief - Jagnjeća maramica
He took a paining - Uzeo je bolovanje
Look at him receiving himself - Vidi ga kako se prima
Everything that is lost can be thrown up - Sve što je izgubljeno može se povratiti
Lightbulb throat - Sijalično grlo
Priest singer - Pop-pevač
On those mothers - Natenane
I have onshouted on everything - Na sve sam navikao
 Where are you, sick - Ðe si, bolan
 
Stuffed calf handkerchief - Sarma u telećoj maramici
Out of clean peace - Iz cista mira
I would like to overtie myself to the comrade's discusion - Hteo bih da se nadovezem na diskusiju moga druga
Let's eat something from the legs - Da pojedemo nešto s nogu
Photo-whodrinks - Foto-kopije
Don't lay devil - Ne lezi vraže
Hey Wire Wire Wire, My Raincoat is Shaking - Hej, zica, zica, zica, drma mi se kabanica
Come to me go to me - Idi mi, dođi mi
Fag Bag - Pederuša
What has? - Šta ima?
 
Give up the blind business - Mani se ćorava posla
She gave him basket - Dala mu je korpu
He is the ninth hole on the flute - On je deveta rupa na svirali
Bake it then say it - Ispeci pa reci
He laughs into his moustache - Smeje mu se u brk
He is drunk as a mother - Pijan je ko majka
He performs wild worms - Izvodi besne gliste
  He is not worth a pissing bean - Ne vredi ni pišljiva boba
Neither a relative nor help me God - Ni rod ni pomoz' bog
Beat your worry on the joy - Udri brigu na veselje
He doesn't have hair on his language - Nema dlake na jeziku
He wanders like a deaf bitch - Luta kao gluva kučka
He does not know two crossed - Ne zna dve unakrst
Watch out so it shouldn't be - Paz' da ne bi
Oh not mine - Ma nemoj
Sea, brother - More bre
To return pleasure for dear - Vratiti milo za drago
Plaughed citizen - Uzoran građanin
Plaughed husband - Uzoran muz
He is big stamp - On je velika marka
To whom feet wrappers, to whom Serbian peasant shoes - Kom obojci, kom opanci
More how much tomorrow - Još koliko sutra
She gave him leg - Dala mu je nogu
Meat comunity - Mesna zajednica
DayAndChristmasTree - Danijela
Who with team - Kostim
With the face on the place - Na licu mjesta
The mouse go to the hole in wall - Munulo se poganče u dupku na duvar
Where are you sick - Đe si bolan
Motherfucker - Mamojebac
How yes no - Kako da ne
Could you please translate me to the second page of the street - Možete li me, molim vas, prevesti na drugu stranu ulice
Bean Yourself - Opasulji se
Cabbaged book - Raskupusana knjiga 
I axed myself very much - Mnogo sam se sekirao
I am working with a full dime - Radim punom parom
Big knife tomorrow - Kama Sutra
I am talking alone with the room - Pričam sam sa sobom
Since remember century - Od pamtiveka
He was eating himself alive from nausea - Živ se pojeo od muke
Without behind intention - Bez zadnje namere
He beat him on dead name - Prebio ga na mrtvo ime
For whose grandma health - Za čije babe zdravlje
Who is your devil - Koji ti je đavo
To overpiss oneself - Popišmaniti se
The yellows are yellowing, the reds are travelling - Žuti, žutuju, crveni putuju
Middle sad - Srednje zalosno
Erase yourself - Obriši se
liquid questions - Tekuća pitanja
It was George Taylor - Šio mi ga Ðura
Yes, little duck - Dapače
To take healthy for over - Uzeti zdravo za gotovo
From (since) the little legs - Od malih nogu
How yes no - Kako da ne
Sea march - More marš!
More mars! - Više Marsova!
I am on five (on five alone) - Napet sam
I am all on five - Sav sam napet
He knows knowledge - Zna znanje
Drowning socialism - Utopistički socijalizam
Thank you for the question - Hvala na pitanju
Let's play tickets - Hajde da igramo karte
Do you like revolving plays - Volite li okretne igre
Handleading comrades - Rukovodeći drugovi
Collective handleadership - Kolektivno rukovodstvo
Handleading composition - Rukovodeći sastav
Handleading structures - Rukovodeće strukture
Building with following objects - Zgrada sa pratećim objektima
Framed understanding - Okvirni dogovor
He is a big animal - On je velika zverka
Two eggs on eye - Dva jaja na oko
If I only had little more weather - Kad bih imao samo malo više vremena
I divide your opinion - Delim vaše mišljenje
She is in second stage - Ona je u drugom stanju
On the face of the place - Na licu mesta
Peoples and peoplesnalities - Narodi i narodnosti
He is bright full stop - On je svetla tačka
He translated him thirsty across the water - Preveo ga žednog preko vode
On Hook's summer - Na Kukovo leto
He looped himself with her - Spetljao se s njom
He always loops something - Uvek nešto petlja
He loops himself there where he has no place - Petlja se tamo gde mu nije mesto
I wish to elephant myself on you - Želim da se naslonim na tebe
He was put on wall paper - Stavili ga na tapet
He lives on high leg - Živi na visokoj nozi
Second straightened out treason - Drugo ispravljeno izdanje
He salts his brain - Soli mu pamet
Since remember-century - Od pamtiveka
He blacksmiths her in stars - On je kuje u zvezde
Language in souce - Jezik u sosu
What is falling on your brain - Šta ti pada na pamet
We were shooting from laughter - Pucali smo od smeha
He works him like an ox in cabbage - Radi ga ko vola u kupusu
Let him carry himself - Nek se nosi
Don't work me - Nemoj da me radiš
You are working me - Ti me radiš
Who sandpapers his ears - Ko mu šmirgla uši
Don't blunt it - Nemoj da ga tupiš
He is big blunter - On je veliki tupadzija
Spitted father - Pljunuti otac
For every picture and occasion - Za svaku sliku i priliku
Earth Court - Zemaljski sud
Subroof - Potkrovlje
Would you translate me on the other page in face - Da li biste me preveli na drugu stranu ulice
Two bad - Milosh dead - Dva loša ubiše Miloša
A little bit tomorrow - Malo sutra
Small before - Malopre
Only killer - Samoubica
How where - Kako gde
How when - Kako kad
He attacked him on dogs' mouth - Napao ga na pasja usta
She turned his brain around - Zavrtela mu je mozak
Brakeworry - Razbibriga
Far him beautiful house - Daleko mu lepa kuća
He cought fog - Uhvatio je maglu
Sea can't - More ne može
Go escape - Idi begaj
Which one is it to you, brother, since this morning - Koji ti je, bre, odjutros
God you pie - Bog te pita
To lead the bill - Voditi računa
Eat the job - Izesh pos'oPushing like a blizzard - Gura kao mećava


MALO ONIH IZRAZA I FRAZA



He doesn't screw him for a dried prune - Ne jebe ga ni za suvu šljivu
To piss against the wind - Pišati uz vetar
Shitting through a dense bush - Sranje kroz gusto granje
He screwed a hedgehog - Jebo je ježa
Go into mother's - Idi u majčinu
For which mine - Za koji moj
Onfuck - Najebati
Forfuck - Zajebati
Withfuck - Sjebati
Offuck - Odjebati
Underfuck - Podjebavati
Pricksharper - Šiljokuran
It hurts me - Boli me
To be of pricky fortune - Biti kurate sreće
I'll screw your grandma's grandma - Jebaću ti nanu naninu
To cradle Mark - Ljuljati Marka
Go into three beautiful - Idi u tri lepe
I'll screw your sun - Jebaću ti sunce
Let the dog catcher screw you - Jebo te šinter
To jingle someone's balls - Titrati nekome jaja
To overcunt - Popizdeti
Go into the beautiful - Idi u krasni
Windfucker - Jebivetar
Till the mine - Do mojega
In is - U, je!


NAZIVI NASELJENIH MESTA, ZEMLJE I PLANINE - ONVILLAGED PLACES, GROUNDS AND PLAN AND NOT

To-Grandfather-her - Dedinje

Grass City - Travnik
Lower River City - Donja Rekavica
White Brook - Beli Potok
Black Grass - Crna Trava
Naked Island - Goli Otok

Little Bad City - Mali Losinj
New Now (New USA) - Novi Sad
New Market - Novi Pazar
New Winevalley - Novi Vinodol
Cockadoodledoo Hill - Petlovo Brdo

Forescratch - Zagreb
Wart - Prishtina
Sarah Is An Ox - Sarajevo
Wolfcook - Vukovar
Runaway Hair - Bezanijska Kosa
Oh Yes Gypsy Fox - Ada Ciganlija
Little Wet Grove - Mali Mokri Lug

Julia's Heights - Julino Brdo
Castration City (Withspear City) - Skoplje
Saturday City - Subotica
Port Resort (Spa Harbor) - Banja Luka
Notmind City - Neum

Slantox - Kosovo
No Cat - Nemacka
And That Fox - Italija

Mt. Nick-Was-Digging - Kopaonik
Mt. Noise-Oils - Bukulja
Mt. I-Chorus-and-on - Jahorina
Mt. Damned-and-is - Prokletije
Mt. He-was-Like-an-Ox - Biokovo
Mt. Flat - Ravna Gora


LIČNOSTI I IMENA - IMAGINESSES AND NAMEON

Edge Except - Ivica Osim
But I And Brother-In-Law Escape - Alija Izetbegović
Dick Droolfucker - Djoka Balašević
Wishwho Ribswhat - Željko Rebrača
Goverments Giant - Vlade Divac

No Yes Stolen - Neda Ukraden
Yes To Little Cannon - Dado Topić
Hope (Onyes) Big Cannon - Nada Topčagič
Stinghorn - Bodiroga
Overdear Dayandhunt - Predrag Danilović
Peacedefender - Branimir
Peaceraiser - Budimir
Sadpeacer - Tugomir
Lovelydear - Miodrag
Standish - Stojan

Mildis - Blagoje
Government and Fairy-tale- Vlada i Bajka
Little Rose Little Juice - Ružica Sokič

Sparkwho Dogburn - Žarko Paspalj

Apartmentwho (Flatwho) - Stanko
Colorado - Bojan
Apartmentandpeace - Stanimir
Warandpeace - Ratimir
Dearkiss - Dragoljub
Who-what-on - Koštana

Coaler - Uglješa
Peace I on - Mirjana
Peacewho - Mirko
Kissopeace - Ljubomir
Andout - Ivan
Earlywho - Ranko
Mroftalp Noitcurtsnoc - Aleksandar 
Gentleis - Miloje

The Čonoplja News © 2007. All rights reserved.
Web design & development Željko C.